“亲爱太太,您千万别这么说,”
威克姆半点都不居功,“作为一名军,”
他语气一顿,神色有些怅然又有些感怀地补充,“曾经军人,为民众分忧解难是我们应义务。”
14chapter13
莉迪亚从晕眩中清醒过来时候,发现她又回到了马上。
她上半身分外契合被揽一个厚实胸膛里。
对方呼吸和心跳声将她裹挟密不透风,让她几乎喘不上气。
不用照镜子,她也知道自己脸一定红得厉害。
她一清醒,就被抱着她人察觉到了。
威克姆用一种十分平常语气问她,“刚才吓到你了吧?”
“是我让您丢人了。”
莉迪亚谨慎地回。
背脊也跟着挺直,似乎想要和后面温热胸膛拉开点距离。
正是这个动作也让威克姆捕捉到了她一丝情绪。
“昨晚我说过——”
威克姆不动声色地将控着缰绳手往后移了移,正好把莉迪亚又压回怀里,“希望我们能重开始,莉迪亚,能和我说说你心里话吗?发自肺腑?”
他语气很真诚。
莉迪亚被这种真诚感染,她犹豫了一会,抿了抿被冷风刮得干涩唇,“您太冒险了,”
话一出口,心中后怕就无法遏制,“如果,如果有那么一点点差错……”
莉迪亚无法再说下去,但微微颤抖身躯和腔调已经让威克姆充分感受到了她惊怕。
他感到内疚,但并不会自作多情认为妻子是爱上了他才会为他感到担忧。
她之所以会这样……绝大部分是因为害怕已经得到又再次失去。
没有人比他清楚这个时代女人有多艰难……何况一个带着孩子被抛弃可怜女人……
“如果没有绝对把握,我不会去冒险,”
威克姆安慰妻子,“你忘了很多事情,这里面也包括我一些过去,我从过军,几十英尺高度,对我来说真不算什么。”
“所以我才说我让您丢人了……”
莉迪亚声音很细微,带着一股无地自容味道——她依然没有去看丈夫表情——威克姆要很仔细才能捕捉到她声音,“作为您妻子,我应该有匹配您勇敢,很可惜,我让您失望了。”
“失望?我并不觉得自己有什么好失望,”
威克姆试探性地环了环莉迪亚纤细腰肢以作安慰,“当时任何一位女士面临之际丈夫高悬半空都会晕倒——你已经很不错了。”
“我还把我们午餐弄丢了,”
莉迪亚继续自我谴责,“还有给阿尔瓦蛋糕……我都不知道他以前有没有吃过这种昂贵美食。”
“它并不昂贵,而且,”
威克姆踩马镫里脚往系马匹身侧——大得有些离谱——牛皮袋上磕了磕,“我们有了多、好。”
“什么?”
莉迪亚下意识回头,她有些听不懂他说话。
两人目光对上了。
威克姆眼睛虽然也很蓝,但他蓝是一种类似于海洋深蓝,甚至近乎于墨蓝,这样蓝给莉迪亚带来了一种无法言说压力——她脸禁不住又有些发热。
“不知道是谁注意到了地上踩得乱七八糟蛋糕和面包,我把你带出人群时候,他们纷纷把家里拿手点心都送过来了,”
英俊高大男人无奈耸肩,“我怎么都推拒不了。”
莉迪亚借着去看牛皮袋动作重把脑袋转了回去,她强作镇定地说,“哦,看样子真很多。”
(第1页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。